Trang nhất
  Xã Luận
  Đọc Báo Trong Nước
  Truyện Ngắn
  Kinh Tế
  Âm vang sử Việt
  Tin Thể Thao
  Y Học
  Tâm lý - Xã hội
  Công Nghệ
  Ẩm Thực

    Diễn Đàn Biển Đông
Bắc Kinh yêu cầu Manila ngừng khiêu khích ở Biển Đông
    Hình Ảnh Quê Nhà - Video Clip
Nồng ấm Tết cổ truyền dân tộc Khmer Chôl Chnăm Thmây
    Tin Thế Giới
Israel sẽ tấn công vào Rafah bất kể có đạt được thỏa thuận ngừng bắn hay không
    Tin Việt Nam
Lãnh đạo Việt Nam gửi điện thăm hỏi Campuchia sau vụ nổ kho đạn
    Tin Cộng Đồng
Nắng nóng kỷ lục tại nhiều bang của Ấn Độ
    Tin Hoa Kỳ
Mật vụ Mỹ lên kế hoạch bảo vệ trong trường hợp ông Trump bị giam giữ
    Văn Nghệ
Huế
    Điện Ảnh
David Beckham kiện tài tử 'Transformers'
    Âm Nhạc
Danh tính nữ ca sĩ Việt may mắn gặp Rosé (Blackpink), lại còn chiêu đãi fan ảnh cam thường
    Văn Học
Bắt học sinh đi học ngày nghỉ lễ Giỗ tổ Hùng Vương, hiệu trưởng bị xem xét kỷ luật

Thông Tin Tòa Soạn

Tổng biên tập:
Tiến Sĩ
Nguyễn Hữu Hoạt
Phụ Tá Tổng Biên Tập
Tiến Sĩ
Nhật Khánh Thy Nguyễn
Tổng Thư ký:
Quách Y Lành




   Tin Thế Giới
Ngoại trưởng Iran: Mỹ không đáng tin cậy!
Đó là tuyên bố của Ngoại trưởng Iran Javad Zarif nhằm đáp trả lá thư của các thượng nghị sĩ Mỹ thuộc đảng Cộng hòa cảnh báo thỏa thuận hạt nhân với Iran có thể bị hủy bỏ một khi Tổng thống Barack Obama rời khỏi chức vụ.

 



Tổng thống Obama phát biểu về vấn đề Iran trong cuộc họp báo tại Nhà Trắng ngày 10/3

 

Ngày 11/3, Ngoại trưởng Javad Zarif nói rằng lá thư của 47 thượng nghị sĩ Mỹ là “không có tiền lệ và không phù hợp với nguyên tắc ngoại giao”. Theo ông Zarif, bức thư này là một “thủ đoạn tuyên truyền”. Ông nói “Việc hành xử những mối quan hệ liên quốc gia được chi phối bởi luật quốc tế chứ không phải bởi luật quốc nội của nước Mỹ”. Ông Zarif nói thêm rằng “thật ra, nó cho thấy rằng chúng ta không thể tin nước Mỹ”.

 

Lá thư hôm 10/3 mà tác giả là Thượng nghị sĩ Tom Cotton của đảng Cộng hòa, đại diện tiểu bang Arkansas, với chữ ký của 46 nhà lập pháp khác, tìm cách cảnh báo các nhà lãnh đạo Iran là bất cứ thỏa thuận nào mà ông Obama thương lượng với Tehran chỉ có thể tồn tại cho tới khi ông rời khỏi chức vụ vào đầu năm 2017.

 

Bức thư nói rằng tuy tổng thống có thể thương thuyết về những thỏa thuận quốc tế, nhưng Quốc hội đóng một vai trò quan trọng trong việc phê chuẩn các thỏa thuận này. Bức thư cũng cho hay một thỏa thuận giữa quốc hội và hành pháp đòi hỏi một đa số tại cả hạ viện lẫn thượng viện.

 

Bức thư cũng cảnh báo là bất cứ thỏa thuận nào liên hệ đến chương trình hạt nhân của Iran mà không được quốc hội thông qua sẽ được xem như là một thỏa thuận của hành pháp có thể bị tổng thống trong tương lai rút lại hay quốc hội tu chính.

 

Tổng thống Obama nói các nhà lập pháp Mỹ đã tự mình đứng ngang hàng với những người tại Iran chống lại những cuộc thương thuyết. “Tôi nghĩ thật là mỉa mai khi thấy một số thành viên của quốc hội có cùng luận điệu với các thành phần cứng rắn tại Iran. Đây là một liên minh không bình thường. Tôi nghĩ điều chúng ta chú trọng hiện nay là thực sự xem chúng ta có thể có được một thỏa thuận hay không, và nếu có, thì chúng ta sẽ có thể trình bày lý lẽ với dân chúng Mỹ, và tôi tin là chúng ta có thể thi hành được”.

 

Hôm 9/3, Tổng thống Obama thừa nhận là vẫn còn có khác biệt trong lập trường thương thuyết giữa đôi bên vào lúc chỉ còn chưa đầy một tháng là đến hạn chót hai bên đặt ra để đạt được về một thỏa thuận khung. Tổng thống Obama cảnh báo là ông sẽ rời bỏ các cuộc thảo luận nếu không có sự kiểm chứng rõ ràng và minh bạch là Iran không theo đuổi vũ khí hạt nhân.

 

Phát ngôn viên Nhà Trắng Josh Earnest nói bức thư tiêu biểu cho “một sách lược đảng gây phương hại đến khả năng của tổng thống thực hiện chính sách ngoại giao” và phục vụ cho lợi ích an ninh quốc gia nước Mỹ. “Hiện nay chúng ta đã nghe đảng Cộng hòa, trong đó có tác giả chính của bức thư này, xác định rõ mục tiêu của họ là phá hoại các cuộc thương thuyết này”. Ông Earnest nói bức thư ngăn chặn nỗ lực thương nghị một thỏa thuận mưu tìm sự cam kết của Tehran không khai triển vũ khí hạt nhân.

 

Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Mỹ Jen Psaki nói bức thư nhằm “lấy điểm chính trị” và quốc hội không có quyền thay đổi những điều khoản của thỏa thuận quốc tế do hành pháp thương thuyết. Theo bà Psaki, Hiến pháp Mỹ trao quyền cho hành pháp thương thuyết về những thỏa thuận với các đối tác nước ngoài. Và do đó công nhận quốc hội đóng một vai trò như trong lá thư này là không thích hợp. Đây cũng là một cuộc thương thuyết. Điều quan trọng đối với chúng ta là gửi thông điệp này cho các đối tác của chúng ta trên toàn thế giới chứ không phải giữa Mỹ và Iran nhưng cũng với Pháp, Đức, Anh, Liên minh châu Âu, Trung Quốc và Nga nữa.

 

Larry Sabato, giáo sư chính trị học tại trường đại học Virginia, nói bức thư của các nhà lập pháp Mỹ gửi một chính phủ nước ngoài là đặc biệt và khác thường, và biểu hiện cho sự leo thang tranh chấp chính trị bắt đầu vào tháng 11/2014 khi đảng Cộng hòa kiểm soát được cả lưỡng viện Quốc hội Mỹ.

 

“Họ không thể thông qua được gì nhiều bởi vì họ không kiểm soát hoàn toàn quốc hội. Họ không đủ túc số trong Hạ viện hay Thượng viện để vượt qua được sự chia bè chia phái trong nội bộ hay vượt qua được nội qui của thượng viện. Nhưng điều họ có là khả năng gửi một bức thư như thế này và gây tác động đến các cuộc thương thuyết về một hiệp ước quan trọng hay thỏa thuận của hành pháp”.

 

Theo ông Sabato, bức thư có thể bị chỉ trích trên cơ sở phán đoán, nhưng không vượt ra ngoài những ranh giới của hiến pháp: “Trên thực tế, vì lập pháp là một ngành ngang hàng với chính phủ, nên hoàn toàn hợp pháp khi quốc hội làm như vậy. Đó có phải là một hành động khôn ngoan hay không lại là một chuyện khác”.

 

Ông Sabato nói thêm là bất cứ một thỏa thuận nào đạt được với Iran mà không đưa lên thượng viện như là một hiệp ước, thì sẽ được xem như là một thỏa thuận hành pháp, có thể bị tổng thống kế nhiệm rút lại. Ông nói dĩ nhiên các nhà lãnh đạo Iran phải tính đến chuyện này. Theo giáo sư Sabato, nếu Tổng thống Obama mong muốn bất cứ thỏa thuận hạt nhân nào với Tehran bền vững, ông sẽ phải đưa lên thượng viện để phê chuẩn.

 

Giải quyết xung khắc với Tehran là một trong những mong ước mà Barack Obama muốn để lại cho những người kế nhiệm sau khi ông hết nhiệm kỳ. Nếu không thực hiện được thì đây là một vố đau cho ngành ngoại giao Mỹ.
DanQuyen.com
    Phản Hồi Của Độc Giả Về Bài Viết
Họ và Tên
Địa chỉ
Email
Tiêu đề
Nội dung
Gửi cho bạn bè Phản hồi

Các bài viết mới:
    Israel sẽ tấn công vào Rafah bất kể có đạt được thỏa thuận ngừng bắn hay không (30-04-2024)
    Ukraine dùng tên lửa Mỹ tấn công cầu Crimea? (30-04-2024)
    Ukraine 'thách thức' Mỹ khi vẫn tấn công nhà máy lọc dầu Nga? (30-04-2024)
    Thái Lan thu hút lượng lớn khách du lịch Trung Quốc (30-04-2024)
    Mỹ và Anh kêu gọi phong trào Hamas cân nhắc đề xuất ngừng bắn 40 ngày (29-04-2024)
    Mỹ-Saudi Arabia gần hoàn tất thỏa thuận về bình thường hóa quan hệ với Israel (29-04-2024)
    Ngoại trưởng Ai Cập: Chỉ có Mỹ mới có thể phá vỡ vòng xoáy bạo lực ở Gaza (29-04-2024)
    Đức bắt đầu xét xử vụ án âm mưu đảo chính bạo lực, tấn công Quốc hội (29-04-2024)
    Ukraine tuyên bố phá hủy hai đoàn tàu nằm sâu trong lãnh thổ Nga (29-04-2024)
    EU tuyên bố người châu Âu sẽ 'không hy sinh vì Donbass', nhưng khẳng dịnh hỗ trợ Kiev (29-04-2024)
    Mỹ và Trung Quốc đàm phán AI: Cơ hội hợp tác hay nguy cơ va chạm? (27-04-2024)
    Mohamed Salah cãi nhau với Jurgen Klopp (27-04-2024)
    Australia công bố khoản viện trợ mới trị giá 100 triệu AUD cho Ukraine (27-04-2024)
    Xung đột Hamas - Israel: Israel hoàn tất chuẩn bị cho chiến dịch quân sự ở Rafah (25-04-2024)
    Nga cảnh báo đanh thép nếu NATO triển khai vũ khí hạt nhân ở Ba Lan (25-04-2024)
    Khả năng Nga giành được pháo đài phòng thủ Chasiv Yar của Ukraine (25-04-2024)
    Nga chuẩn bị đánh đông bắc, doanh nghiệp Kharkov tháo chạy sang phía Tây (25-04-2024)
    Tính toán 'không đi đâu mà thiệt' của Tổng thống Mỹ Biden trong khoản viện trợ 61 tỷ USD gửi tới Ukraine (25-04-2024)
    Nga đổi chiến thuật, nhắm thẳng vào mục tiêu quan trọng khác của Ukraine? (24-04-2024)
    Tình tiết mới vụ Thứ trưởng Quốc phòng Nga bị bắt (24-04-2024)

Các bài viết cũ:
    Nữ chính trị gia lột sạch đồ để… tranh cử (12-03-2015)
    Điều gì đẩy các nước Mùa xuân Ảrập tiến gần Nga (12-03-2015)
    Vì sao các nạn nhân bị IS chặt đầu đều bình thản? (12-03-2015)
    Mỹ - Trung tranh giành Sudan (11-03-2015)
    Cái chết của Nemtsov tác động thế nào tới Putin? (11-03-2015)
    IS tung video trẻ em hành quyết điệp viên người Israel (11-03-2015)
    Mỹ đang phụ thuộc Iran (11-03-2015)
    Ngoại trưởng Anh dọa công khai tài sản của Putin và các phụ tá thân cận (11-03-2015)
    ​Trung Đông bất mãn với Obama (10-03-2015)
    Bẫy chiến lược của Trung Quốc (10-03-2015)
    Cuộc truy lùng báu vật 'phòng Hổ phách' (09-03-2015)
    Không “đánh”, Nga khiến phương Tây tự thua? (09-03-2015)
    IS treo xác lính Iraq trước cổng ra vào thành phố (09-03-2015)
    Ông Putin tiết lộ lệnh bí mật thâu tóm Crimea (09-03-2015)
    Đã có hình ảnh hung thủ bắn Nemtsov (08-03-2015)
    Chính khách sau chính trường vẫn ‘bộn tiền’ (08-03-2015)
    Italy muốn phá vỡ thế cô lập Nga của phương Tây? (08-03-2015)
    Ukraine chuẩn bị cho “ngày ly hôn” với Donbass? (07-03-2015)
    Mỹ và EU thêm rạn nứt vì Ukraine (07-03-2015)
    Dân Trung Quốc bị cả thế giới xua đuổi? (07-03-2015)
 
"Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam".

Chuyển Tiếng Việt


    Truyện Ngắn
Xa Xóm Mũi


   Sự Kiện

Lời Di Chúc của Vua Trần Nhân Tôn





 

Copyright © 2010 DanQuyen.com - Cơ Quan Ngôn Luận Người Việt Hải Ngoại
Địa Chỉ Liên Lạc Thư Tín:
E-mail: danquyennews@aol.com
Lượt Truy Cập : 152792071.